好的沒問題英文
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「好的沒問題英文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1「我知道了!」該說I know還是I see?講英文可以更謙虛
英文已經不錯了,有時卻錯最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人偏愛用I ...
- 2英文可以說得更謙虛
I know的意思:「你要講的我都知道了」,外國講者心裡一定納悶,你既然都知道了,我還說什麼? 英文已經不錯了,有時卻錯在最簡單的地方。I know,I see, ...
- 3表示「我明白了」的英文說法
表示「我明白了」的英文說法 · 在口語中回答別人「I know.」意近於「我早就知道了」,會給人一種不禮貌的感覺,因此要表達「我明白了」時千萬不可以說「I know.」,或許可試 ...
- 4【NG 英文】「我知道了」不能說I know?小心外國朋友以為你 ...
- 5職場英文:「我知道了」不能說“I know”? - 關鍵評論網
如果別人告訴你一件你本來不知道的事情,你聽到後要表達「原來是這樣、我懂了、我明白了、我知道了」,就可以說:. I see.(我明白了。) 例如這樣的情境 ...