please be informed用法
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「please be informed用法」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1以訛傳訛的錯誤用法:寫Email不要再用「Please be noted」
以訛傳訛的錯誤用法: 寫Email不要再用「Please be noted」 「Please advise」和「Please be advised」意思不同Please be reported…...
- 2講英文別再把“Please...” 掛嘴邊了!不但沒有「請」的意思
作者:世界公民文化中心很多人習慣在email結尾前,會加一句please advise, ... 這樣的用法雖然沒有大錯, ... 不如把advise換成tell或inform,.
- 3以訛傳訛的錯誤用法:寫Email不要再用「Please be noted」啦!
有些英文錯誤的用法,因為在每天傳來傳去的Email當中,以訛傳訛,太常看見,久而久之就以為是 ... 「Please advise」和「Please be advised」意思不同.
- 4please be informed that用法在PTT/Dcard完整相關資訊
“please be informed that”是祈使句,指请告知。 解释:. “please be informed that”① 用以传达某个通知,如果是给职位级别比自己高 ...
- 5please be informed that - Linguee | 中英词典(更多其他语言)
大量翻译例句关于"please be informed that" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。