Twitter propaganda
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「Twitter propaganda」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1in case 與if 都能引出條件子句, 請問它們有什麼區別?
in case (如果, 萬一) 引出條件子句時, 一般是指將來時間(儘管動詞時態是簡單現在式) 或過去將來時間, 而if 引出的條件子句可以指任何時間(現在、過去、 ...
- 2in case和in case of 怎麼用?釐清三個加了of 就大不同的組合
in case of 是介係詞片語,用來描述「如果/ 當事情發生時我們該做些什麼」,意思和in case 差不多。 因為of 是介係詞,後面通常加名詞或代名詞,常用結構 ...
- 3In case (of) - 當代英語文法- 劍橋線上詞典 - Cambridge Dictionary
I'll take cash in case we need it on the ferry. (we don't know if we will need cash on the ferry)...
- 4in case 也有如果的意思,和if的用法一样吗?有何不同?
当二者的意思是“如果;假使”(表示条件)时,是一样的。 附带if 和in case 的用法 【if】 连接词conj. 1.(表示条件)如果. He will come if you invit...
- 5In case 還是if? | 與BBC一起學英語
I'll take an umbrella if it rains. Just like in our first example, in case means I'm going to tak...