sparing the rod意思
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「sparing the rod意思」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
spare the rod and spoil the child中文(繁體)翻譯:劍橋詞典7 天前 · spare the rod and spoil the child翻譯:孩子不打不成器;愛之深,責之切。
了解更多。
spare the rod中文翻譯,spare the rod是什麼意思:不忍用杖…spare the rod中文不忍用杖…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋spare the rod的中文翻譯,spare the rod的發音,音標,用法和例句等。
spare the rod and spoil the child中文翻譯,spare the ... - 查查綫上翻譯spare the rod and spoil the child中文孩子不打不成器…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋spare the rod and spoil the child的中文翻譯,spare the rod and spoil the ..."sparing the rod?"是什麼意思? - 關於英語(英國)的問題| HiNativesparing the rod?的意思@bubal yes. Corporal punishment is what they used to call it. It is now illegal.Does Sparing The Rod Spoil The Child? : NPR2012年6月19日 · Many religious parents use the line, "spare the rod, spoil the child" to defend corporal punishment. That rationale was put in the spotlight when ...Spare the Rod and Spoil the Child? | Psychology TodayA new study explores the consequences of corporal punishment for toddlers. Posted Jan 18, 2017. Facebook icon SHARE · Twitter icon ...[PDF] 00560 工程術語與縮寫Terminology and AbbreviationBureau of Taiwan High Speed Rail. 交通部高速鐵路工程局/ 高鐵. 局. BOTHSR. British Standard. 英國國家標準. BS. Baseline Status Report. 基本狀態報告. BSR.Spare the Rod, Spoil the Child — S.A.N.G2020年6月10日 · A few weeks ago on Twitter, a dialogue was sparked about the harmful effects that beating and physical punishment had had on them or their ...`Spare the rod, spoil the child' isn't biblical - Chicago Tribune2005年3月13日 · This letter is in response to the story in the March 6 edition about the mother who pulled her son out of the Christian school rather than spank ...The Wicked Wit of Scotland PDF/EPub Book by Rod ... - Google SitesSik766ikiPodo1640 - Download and read Rod Green's book The Wicked Wit of ... television and Long John Silver, spare a thought for the nation and its people. ... 購買完整紙本書請上:https://goo.gl/5Fb3tP Literature 文學花園9 The Binding of ... 歐洛芙醫師指出:「具備同理心的意思是別人難過時,我們有能力同情對方。
延伸文章資訊
- 1翻译:Spare the rod and spoil the child的解释-找我翻译
原句是对英语谚语Spare the rod and spoil the child.(省了棍子,宠坏孩子)的评论,原译读上去有点别扭,意思也不清楚。除了用词不精确外,主要是对句子的 ...
- 2今日新聞諺語: Spare the rod and spoil... - 時事英語薛介維 ...
英文當中也有類似的說法:Spare the rod and spoil the child.,字面上的意思是「省了棍子就寵壞孩子」,就是孩子不打不成器。 憲哥對於兒子 ...
- 3spare the rod and spoil the child中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
spare the rod and spoil the child翻譯:孩子不打不成器;愛之深,責之切。了解更多。
- 4諺語Spare the rod and no spoil | Yahoo奇摩知識+
Spare the rod and no spoil the child中文請告訴我紅色的顏色是什麼意思感激.
- 5spare the rod中文,spare the rod的意思,spare the rod翻譯及 ...
spare the rod中文的意思、翻譯及用法:不忍用杖;對小孩等管教不嚴;不處罰。英漢詞典提供【spare the rod】的詳盡中文翻譯、用法、例句等.