live long and prosper中文

po文清單
文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

關於「live long and prosper中文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

瓦肯人在使用此手禮時,通常還會說著名的瓦肯祝詞Live long and prosper ,按字面翻譯為「活長久和繁榮」,不過在中文通常翻譯為「生生不息,繁榮昌盛」或「健康長壽·繁榮昌盛」。

瓦肯舉手禮- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipediazh.wikipedia.org › zh-tw › 瓦肯举手礼關於精選摘要「史巴克」招牌手勢再現!蘋果擬新增瓦肯人舉手禮表情符號 - 科技新報2015年4月7日 · 美國科幻影集電影《星際爭霸戰》(Star Trek)中,一句「生生不息,繁榮昌盛」 ('Live long and prosper')配上瓦肯人舉手禮,成為影迷心中永 ...還只知道《星際大戰》?另一部你不可不知的星際傳奇巨作現正熱映 ...2016年9月5日 · Live long and prosper. 生生不息、繁榮昌盛。

醫療官麥考伊Leonard H. McCoy.說英文談生活- 每日大頭條:"Live Long and Prosper (LLAP)" (生生不 ...2020年12月1日 · 每日大頭條:"Live Long and Prosper (LLAP)" (生生不息,繁榮昌盛) -Mr. Spock, ... 戰的影迷,可是對這手勢不陌生,看到他的臨終前的tweet 很有感: A life is like a garden. ... 會說中文就會說英文Catchy English ... twitter.com.Live Long And Prosper / 健康長壽 - OHM Beads Taiwan 首頁星際爭霸戰裡瓦肯人的舉手禮,又稱火神答覆敬禮,是瓦肯人用於問好的手禮,瓦肯人在使用此手禮時,通常還會說著名的瓦肯祝詞,即「生生不息,繁榮昌盛」。

live long and prosper viral slogan : IRC – Italian Resuscitation CouncilFacebook; Twitter. “A life is like a garden. Perfect moments can be had, but not preserved, except in memory. LLAP (Live Long and Prosper)” by Leonard Nimoy.史巴克4ni!美台論壇唐鳳「出手」 瓦肯舉手禮逗樂網友| 蘋果新聞網 ...2020年1月17日 · tw-appledaily ... 問好的手勢,中指與食指併攏、無名指與小指併攏,通常會搭配一段祝詞:「生生不息,繁榮昌盛(Live long and prosper)」。

Google on Twitter: "Live long and prosper, Leonard Nimoy. http://t.co ...Live long and prosper, Leonard Nimoy. http://goo.gl/GIyIoD. 10:53 AM - 27 Feb 2015. 411 Retweets; 417 Likes; tappity · janet france · Heather Monks · A Rogue  ...別了,永遠的史巴克。

Live long and prosper | T客邦2015年2月28日 · ... 而他的名言即為「Live long and prosper」(生生不息、繁榮昌盛)。

... 在今年一月份還在Twitter上呼籲過,希望大家不要染上吸煙的習慣。

【英國進口電影海報】星際爭霸戰史巴克Star Trek (Live Long and ...為你翻譯成-繁體中文 (ol翻譯). 【英國進口電影海報】星際爭霸戰史巴克Star Trek ( Live Long and Prosper). #PP34564. 海報尺寸:61x91.5cm(比報紙全攤開還大).


請為這篇文章評分?