好心沒好報台語
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「好心沒好報台語」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1首頁> 好心沒好報諺語 - 城市黃頁,最豐富的商業情報網
好心乎雷親或寫成「好心乎雷侵」 釋義: 好心沒好報。好心反而遭雷擊,是形容好心幫人,卻被對方怪罪,或是對方不領情,反而惡意相向的意思。出處: 台灣趣味諺語小百科(1) ...
- 2好心給雷親(ho`-sim hɔ⊦-luiˊ tsim) 好心没好報
例句裡“好心給雷親”是一句台灣話的成語(有人說是諺語),讀做“ho`-sim hɔ⊦-lui´ tsim”。字面上的意思是好心遭雷擊,比喻好心没好報;好心幫忙人, ...
- 3"好心予雷唚。 Hó-sim hōo luî tsim. " - 臺灣閩南語常用詞辭典
- 4"好心hó-sim" - 臺灣閩南語常用詞辭典
1.善心、善意。例:好心予雷唚。Hó-sim hōo luî tsim. (好心被雷劈。比喻好心沒好報。) 2.善心、善意。例:我遮爾好心,煞去予伊誤會。Guá tsiah-nī hó-sim,...
- 5好心沒好報 - zinkou的部落格
好心沒好報 · 「好人倒在地上挨餓,壞人反而戴王帽」。 · 比喻好人反而吃虧,壞人卻得到好處。 · 另外有一句「歹人長歲壽」,意思是壞人反而長壽。