「第一」的英文為什麼不是「oneth」?
文章推薦指數: 80 %
中文的數字系統相對單純,在基數前加個「第」就成了序數。
... 這樣的詞彙關係,有點像是語言學上的「異幹互補」(suppletion),也就是說,用不相關的形式,來構成一組 ...
Login
續訂雜誌
訂閱雜誌
訂閱電子報
英語部落
本期目錄
FB粉絲團
「服務他人是你住地球應該付出的租金。
」–穆罕默德‧阿里(拳擊手)
"Servicetoothersistherentyoupayforyourroomhereonearth."--MuhammadAli,Boxer
後疫情,新生活
教學實驗室
英語知識庫
跨文化觀察
Readaloud
擔心生理健康,心理卻出問題?
居家工作不心慌,效率推進提案X2
不出門的新玩法,療癒心靈提案X3
想運動又怕病毒?4種免費居家運動App推薦
哪裡不一樣——ReasonVS.Cause
哪裡不一樣——MaintainVS.Remain
哪裡不一樣——QuestionVS.Problem
哪裡不一樣——ReplyVS.Response
哪裡不一樣——EmpathyVS.Sympathy
哪裡不一樣——EffectiveVS.Efficient
哪裡不一樣——DutyVS.Responsibility
哪裡不一樣——DataVS.Information
哪裡不一樣——AssureVS.EnsureVS.Insure
哪裡不一樣——CommonVS.NormalVS.Ordinary
用小錢就想實現財富自由?小心別跌入FinancialFraud!
台灣學子的英文實力真的好嗎?大考英文閱卷知多少
旅行、探險與未知的相遇:《探險家旅行圖誌》
想裝冷氣,「水電工」的英文怎麼說?
在加拿大西岸,煩人的日光節約時間為何就是甩不掉?
保有迷人古都之美,泰北也有「LannaLand」!
她離開他,所以他殺了她—法國女性「無聲」抗議性別暴力
原來這句英文不是這樣說每天一句
文章搜尋
最新消息「療癒商機」策略佈局劇迷必背單字包!單字是用想的,不是背的【一張圖搞懂-Mobile上的13堂英文課】募資計畫正式上線!英語島是什麼樣的雜誌?
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
訂閱電子報
閱讀前期電子報
「第一」的英文為什麼不是「oneth」?
看似基本的,卻往往複雜。
其他的領域姑且不論,在我比較熟知的英文,這樣「似非而是」(paradox)的情況似乎屢見不鮮。
「第一」不按規則走
數字(number)可細分為基數(cardinalnumber)和序數(ordinalnumber)。
基數表基本的數量,如一、二、三,序數表事物的順序,如第一、第二、第三。
中文的數字系統相對單純,在基數前加個「第」就成了序數。
英文基數和序數的關係也不複雜。
大原則是,在基數後加個-th(第……)就是對應的序數,如fourth(第四,four+-th),tenth(第十,ten+-th)。
然而,我們在英文碰到的第一個序數,就不留情面地給這條規則打了臉。
英文的「第一」是first,不是one加-th的oneth。
書上寫,老師說,這是個例外,是不規則變化。
究竟是什麼原因?書上沒有交代,老師也沒有說明。
從one到first,其實是借了別的字來變化
first和one的拼字天差地遠,沒有一個字母一樣,因為二者本來就沒有任何關聯。
這樣的詞彙關係,有點像是語言學上的「異幹互補」(suppletion),也就是說,用不相關的形式,來構成一組完整的構詞變化。
異幹互補最經典的例子之一,是英文動詞「去」的三態變化go、went、gone。
過去分詞gone與原形動詞go的關係密切,是由go加上傳統的過去分詞後綴-ne而成(基本形式為-en,比如eaten「吃」、broken「破」,此拼法最為常見。
這裡gone的-ne為-en的變體。
另有變體-n,比如born「生」)。
然而其過去式went卻「一枝獨秀」,身處go和gone之間,竟宛如從天而降的異類。
的確,因為went源自一個相「異」的詞「幹」wend(行;走),而這個wend與go「互補」,構成一組完整的動詞變化。
和one相比,first和before才是近親
回到主題。
first之所以與one如此不同,也是因為它另有來源,詞幹相異。
其實,first與before(以前)反而是近親。
此話怎講?先長話短說:before的fore(前)是first的源頭,而first則是fore的最高級(superlative),本義為「最前」。
古時用「最前」來表「第一」,這樣的做法流傳至今。
我們或許有所不知,before內含兩個成分,be-(本義「在」)和fore(本義「前」)。
be-是前綴,與現在的介副詞by有關。
fore是核心的字根,可單獨使用,亦可構成更大的詞(如forearm「前臂」:fore「前」+arm「臂」),也以拼法不同的for見諸其他字眼(如forward「向前」:for「前」+-ward「方向後綴」)。
first的前身是fore,意思為「最前」
在古英語(OldEnglish)時期,序數「第一」不由基數one透過構詞手段獲得,反而是藉由fore生成,以fore的最高級first(本義「最前」)來表達類似的概念。
我們須知,在古英語時期,拼字百家爭鳴,並無統一的標準,這裡的fore和first是現代英語(ModernEnglish)的規範拼法,歷史上的異體字在此均省略不列,以免增加不必要的困擾。
之所以說first是fore的最高級,實因追根究底,first是由兩個成分所構成:fir(「前」,fore的變體)和-st(「最」,最高級後綴)。
核心的fore如前所述,此不贅言。
字尾的這個最高級後綴-st,還出現在best(最好)、most(最多)等少數字眼裡,不過-est才是基本形式,現在最為常見,如fastest(最快)、nearest(最近)。
fore的最高級,不免讓人想到foremost(本義「最前的」,今義「最頂尖的;最重要的」)。
這個foremost一般都習慣拆解為fore加-most(最高級後綴,另如northernmost「最北」、topmost「最高的」),然而事實並非如此。
追本溯源,foremost在古英語時本作formest(字面「最最前」),後來因為受到fore和most的影響,拼字才因誤解而做了調整,積非成是成為今貌。
fore有3個現代子孫:foremost、former、first
這個古英語的formest(最最前),可以說是個「雙重最高級」(doublesuperlative)的結果。
化繁為簡,formest是form(字面「最前」,古英語字根)的最高級(formest
延伸文章資訊
- 1suppletion中文是什么意思 - 查查在线词典
suppletion的中文意思:n.【语言学】异干互补,替补(作用)。 〔例: went 原…,查阅suppletion的详细中文翻译、例句、发音和用法等。
- 2suppletion 的中文翻譯| 英漢字典
suppletion 補充法. ... 線上英漢字典/中文拼音/計算機 · Chinese-English Dictionary / Calculator. 共發現2 筆關於[suppletio...
- 3異干互補- 維基百科,自由的百科全書
異干互補(英語:Suppletion),又稱異干法,即用異干詞充當某一詞形變化表中的某一個詞語。 範例編輯. 以下是英語中to be與德語中sein的異干互補例證。
- 4德文Suppletion中文翻譯 - 英文字典
德中字典>> U開頭詞條>>德文Suppletion是什麼意思SuppletionSuppletion漢語翻譯(f) unz. 【語】 =Suppletivismus猜你喜歡:Minenraeu...
- 5suppletion 中文意思是什麼 - Dict.site 英漢/漢英線上英文字典
suppletion 中文意思是什麼 ... n. 名詞 【語言學】異干互補,替補(作用)。 〈例: went 原先是wend 的過去式,現在是go 的過去式的替補形式〉。 ... 目前還沒有s...