讀萬卷書不如行千里路英文
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「讀萬卷書不如行千里路英文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1读万卷书、行万里路的英文怎么表达? - 爱问
读万卷书、行万里路的英文怎么表达?行万里路尤盛读万卷书又怎么表达?: ad 10000 books 10000 miles (for true knowl?
- 2中文成語諺語:原來可以用英文講! - Wall Street English
這是17世紀英國佈道師和學者托馬斯·富勒(Thomas Fuller) 的名言,直譯是「遠行者見聞廣」,意思和「讀萬卷書不如行萬里路」相似。
- 3是翻译的错误,并非米歇尔的错 - 博客- 新浪
错误的翻译是:“正如中国的一句古话所说:读万卷书,不如行万里路。” “正如中国的一句古话所说”对应的英文应该是:"As China's the old saying said ...
- 4「读万卷书,行万里路」如何翻译? - 知乎
读万卷书行万里路怎么用英文说? - 知乎
- 5关于读万卷书行万里路的英文谚语大全的出处 - 教辅吧
读万卷书不如行万里路翻译为:Man who travels far knows more. 1、travel. 英[ˈtrævl] 美[ˈtrævəl]. n.旅行;进行;移动;漫游. vi.旅...